Okami no Tsukai
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rpg loup - en construction
 

 :: Administration :: Carte de Route :: Groupes :: Taiyou Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
Culture Taiyienne
Rakuen

Feuille de personnage
Santé:
Culture Taiyienne Left_bar_bleue100/100Culture Taiyienne Empty_bar_bleue  (100/100)
☆ Esprit Originel
Rakuen
Culture Taiyienne

Société

Gentilé : Le mâle est Taiyien et la femelle est Taiyienne. Le gentilé varie en nombre, au pluriel ils sont Taiyiens.
Dialectes :
- Kokugo (la langue originelle)
- langue vernaculaire (propre à Ten'Ka).
Origines des prénoms : Mots japonais, chinois, coréens, d'origine asiatique, inventés, etc. J'EN SUIS LAAAAA
Un loup qui vient de l’extérieur peut porter le nom qui lui plaît mais gardez à l’esprit que son garant, son schildere,      

Dictionnaires

/ ! \ Le Dictionnaire est là à titre indicatif, pour que vous puissiez éventuellement vous amuser à utiliser l’ancien dialecte dans votre narration ou dans vos échanges ; nous ne vous demanderons jamais de savoir l’écrire IRP. Si votre personnage doit parler Ir Rebh, il vous suffit d’utiliser une signalétique différente de d’habitude (paroles en italique, en gras, dans une couleur inhabituelle, etc.) pour que la personne en face comprenne.  

Professions

Stades de la vie

Aurë (pl. Aurëus) « Lumière dorée, nouvelle » : Nouveau-né jusqu'à deux mois.  

Kijaari (pl. Kijaare) « Appartient à l'ensemble » : Deux mois à un an.

Aluil (pl. Ale) « Le groupe » : Un à six ans.

Ärvarr (pl. Ärvarre) « Va vers la cendre » : Plus de six ans.

Titres dans la société

Ade’Ere (invariable) « celui qui erre » : Étranger(s). Il peut être accepté au sein de la meute s’il se trouve un schildere, un garant. Il est alors considéré comme un invité pendant deux mois (période d’essai) ; après quoi, il est jugé apte à rester (ou pas) par l’ensemble de la meute.

Schildere (invariable) « bouclier » : Garant. Il se porte volontaire pour accueillir un étranger (Ere, du verbe « errer ») chez lui. Il le prend sous son aile, lui apprend les us et coutumes, le vieux dialecte et le respect des lois.
 
Svolnija (m. Svolnije, pl. Svolnij) « âme-camarade » : Épouse, époux. Il est uni à sa moitié par la cérémonie de Sije.  

Sonorités

- la lettre ‘j’ se prononce comme le ‘ll’ de fille ;
- la lettre ‘r’ est toujours roulée ;
- le « ' » entre deux mots s'apparente à un 'h' aspiré, le mot qui le suit se prononce en expirant.

Codage par Libella sur Graphiorum
Lun 26 Avr - 16:49
https://okami-no-tsukai.forumactif.com/
Revenir en haut Aller en bas
Sauter vers: